angularjs – 如何最好地组织翻译字符串的角度翻译?

前端之家收集整理的这篇文章主要介绍了angularjs – 如何最好地组织翻译字符串的角度翻译?前端之家小编觉得挺不错的,现在分享给大家,也给大家做个参考。
我在一个相当大的角度项目上使用角度翻译。我将项目分解成多个模块,使其更易于管理,但是我无法分解每个模块的翻译字符串。

例如,我有模块A和B,其中B是A的子模块。有与模块A覆盖的HTML相关的字符串,它们放在’/json/localization/A/en.json’中。同样地,有一些与B相关的字符串,我放在’/json/localization/B/en.json’中。首先,使用angular-translate的$ translationProvider在模块B中加载B的en.json。然后我加载模块A的en.json,也使用$ translationProvider。问题是加载A的字符串会覆盖B的字符串,并且它们丢失。

使用angular-translate,是否有一种方法来加载每个模块的字符串,而不会覆盖,或者父模块是否必须从单个en.json加载所有字符串?

这是一个例子(在coffeescript中)我如何加载翻译字符串:

my_module.config(['$translateProvider',($translateProvider) ->
  $translateProvider.useStaticFilesLoader
    prefix: '/json/localization/A/'
    suffix: '.json'

  $translateProvider.preferredLanguage 'en'
])
angular-translate支持部分语言文件的异步加载。所有部分被合并成一种字典每种语言。
官方文件可以在这里找到: http://angular-translate.github.io/docs/#/guide/12_asynchronous-loading

支持为指向模块化语言文件的网址模板应用模板:

$translateProvider.useLoader('$translatePartialLoader',{  
  urlTemplate: '/i18n/{part}/{lang}.json'
});

您可以在控制器中添加语言模块并刷新数据绑定,如下所示:

angular.module('contact')
  .controller('ContactCtrl',function ($scope,$translatePartialLoader,$translate) {  
      $translatePartialLoader.addPart('contact');
      $translate.refresh();
    });

当然,加载部分也可以在路由的解析阶段中被覆盖

或者,您还可以查看构建自己的自定义加载器功能http://angular-translate.github.io/docs/#/guide/13_custom-loaders

这提供了一个组合所需的语言模块所需的所有灵活性。例如。你可以这样做:

app.factory('customLoader',function ($http,$q) {
  // return loaderFn
  return function (options) {
    var deferred = $q.defer(); 
    var data = {
      'TEXT': 'Fooooo'
    };
    $http.get('nls/moduleA/en.json').success(function(moduleA){
      angular.extend(data,moduleA);
      $http.get('nls/moduleB/en.json').success(function(moduleB){
        angular.extend(data,moduleB);
        deferred.resolve(data);
      });
    });
    return deferred.promise;  
  };
});

猜你在找的Angularjs相关文章